Montag, 3. August 2009
Schon schlecht...
.... wenn man ein "Ad" auf Facebook schaltet und zur Verständigung für fremde Sprachenausschließlich eine Übersetzungsmaschine gebraucht. Da entstehen nämlich folgende Sprachblüten:
"Shauna wächst in Frohe Ernte! Kommen Sie Verbindungsstelle der Spaß jetzt!"
Das reißt auch die hübsche Erdbeere nicht raus, die offenbar so heißt wie meine Bekannte aus Australien.
"Shauna wächst in Frohe Ernte! Kommen Sie Verbindungsstelle der Spaß jetzt!"
Das reißt auch die hübsche Erdbeere nicht raus, die offenbar so heißt wie meine Bekannte aus Australien.
Fundstücke
| ramirez
um 16:05h
| 2 tickets
| add a ticket?
sid,
Dienstag, 4. August 2009, 01:16
Hab vorhin aus Versehen beim Wecker stellen am Handy stattdessen die Sprache auf Spanisch getauscht - war das n Trip *lach*
ramirez,
Donnerstag, 6. August 2009, 19:20
Das erinnert mich an die eine Friends-Folge wo der kleine Affe mit der Fernbedienung spielt und das TV auf Spanisch umstellt - und keiner wusste wie es zu richten ist... Sehr lustig!