Freitag, 4. März 2005

Fremdwortfanatiker

Hab mich ja letztens bei Frau Lunally schon darüber kurz ausgelassen (was nichts mit Frau Lunally selbst zu tun hatte, das sei dazu gesagt), aber aufgrund weiterer Fundstücke muss ich doch hier nochmal loswettern:

Die deutsche Sprache verfügt über einen absolut ausreichenden Wortschatz, es bedarf der meisten Fremdwörter also gar nicht. Das heißt, dass o.g. Anhänger eben dieser sie aus anderen Gründen verwendet.

Und als Kind der "einfachen" Arbeiterklasse, deren Schule auch mehr Wert auf sinnvolle Bildung legte als auf die Erweiterung o.g. Wortschatzes durch unnötige Zweit- bis Zehntausdrücke, muss ich mich doch sehr wundern, was diese Gründe wohl sind.

Hier ein paar Möglichkeiten:

1. Man möchte intellektuell wirken. Wobei ja eigentlich jeder Mensch wissen sollte, dass ein ausufernder Wortschatz nicht viel über den IQ aussagt. Aber gut.

2. Man möchte sich hervorheben. "Show offs" nennt man sowas. Oberflächlich gesehen ... hm, eigentlich kann man das gar nicht anders sehen. Eine gewisse Form von mangelndem Selbstwertgefühl könnte hier Ursache sein, ein Drang nach Zugehörigkeit - schließlich steht fest, dass man damit ein gewisses Niveau zur Schau stellen möchte. Denn immerhin verringert man ja mit jedem Fremdwort die Zahl der Menschen, die es verstehen. Elitär, elitär...

3. Man möchte schulmeistern. Ganz einfach indem man darauf wartet, dass einen ein dummer Tropf nach der Bedeutung des Wortes fragt und man sein Wissen zum Besten geben kann. Dabei kann man nach Wahl noch seine Art und Stimmlage so verwenden, dass sich der Dummkopf gleich noch dümmer vorkommt und das obwohl er doch gerade was dazugelernt hat.

Kurz: Ich mag mich täuschen, aber ich dachte immer, Sprache ist dazu da, damit sich Menschen verstehen. Alles andere ist nicht nur schwach- sondern auch widersinnig.

Moaning Ramirez | ramirez um 19:44h | 6 tickets | add a ticket?



Knapp vorbei ist auch daneben

Gerade bei "SAM" eine Reportage über das noch im Bau befindliche neue Luxus 5 Sterne Proll-Hotel in Abu Dhabi gesehen. Dort werden gerade die bemitleidenswerten Hiwis eingewiesen.

Im Restaurant zum Beispiel erklärte der Leiter vor laufender Kamera, dass sie jetzt nochmal die Praxis üben würden, wie auch am Vortag, aber "...we will improve a few things!"

Schon vorher war die Übersetzung vom Sprecher aus dem Off zu hören, die da lautete: "...wir werden auch etwas improvisieren!"

Ah ja.

Hm-mmm.

Sagt mal, Ihr da bei Pro 7, seid Ihr sicher, dass Ihr nicht noch einen neuen Übersetzer bräuchtet? Ich hätt da noch Termine frei...

TV-Junkie | ramirez um 15:51h | 2 tickets | add a ticket?